米兰体育-建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小

中超 admin 2024-12-21 17:58 5 0

  make an example of someone

  To do something negative to someone in order that others understand that they should not do the same

  惩罚某人以儆他人建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小,杀一儆百。

The boss decided to fire him to make an example of him to the other employees.

老板打算解雇他,以对其他员工杀一儆百。

I'm afraid he made an example of her and she started to cry in front of everybody.

恐怕他就是在对她杀一儆百,她在人们面前哭建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小了起来。

  make an exception

  to not do something that is usually the rule

  破例

I'll make an exception this one time. Next time, don't forget your homework.

这次建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小我就破例一下。下次别忘了家庭作业啊。

Can you make an exception and let me take the test next week?

你能破次例,让我参加下周的考试么?

  make arrangements

  to do everything needed in order to be sure that something is done properly

  做好全部筹备,以确定处理妥当

I'll make arrangements for this to be shipped to Japan.

我会安排好一切,再乘船去日本。

We made arrangements for the meeting next week.

我们为下周的会议做准备工作。

  make ends meet

  to earn enough money to pay the bills

  收支相抵

He works as an English teacher to make ends meet.

他英语老师的工作刚好使收支相抵。

You might not get rich, but you'll certainly make ends meet.

你可能不会很富裕,但过日子是一定没问题的。

  make fun of

  to joke at the expense of someone

  取笑某人

He made fun of her makeup and she began to cry.

他嘲笑她化了妆,使她哭了起来。

Don't make fun of Peter! He's a great guy!

别嘲笑皮特!他是个好人!

  make good on something

  to do something you have promised or feel you owe someone

  兑现对某人的承诺

Let me make good on it by taking you out to dinner.

我要兑现承诺,带你出去吃饭。

Jason made good on the bet after two weeks.

建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小

杰森两周之后兑现了赌约。

  make light of something

  to joke about something serious

  不在乎、轻视某事

I think you need to make light of the whole situation. What good does it do to worry so much?

我觉得你不用把整个形势看得太重了,有什么好担心的?

They made light of the mistake and continued with the job.

他们对错误满不在乎,继续做着工作。

  make mischief

  to do something naughty, to get in trouble

  挑拨离间,搬弄是非。

The boys made mischief over the holidays and were grounded for three days.

这些男孩假期搬弄是非,滞留了三天。

I know you're making mischief. I can see the twinkle in your eye.

我知道你在搬弄是非,我看见你眨眼了。

  make sense

  to to try to understand something, to be understandable

  试着理解某件事,或被理解

Does that make any sense to you?

你理解我的意思了吗?

I'm trying to make sense of this situation.

我在试图让你明白形势。

  make short work of something

  to do something quickly

  迅速做完某事

Let's make short work of the garden and have a beer.

快去花园,喝啤酒吧。

She made short work of the report and moved on to the presentation.

她飞快地写完了报告,然后准备陈述。

  make someone tick

  to be responsible for how someone acts in life

  激发对某事的责任心

His love of music makes him tick.

他对音乐的爱使自己倍受鼓舞。

What makes you tick? What really gets you excited?

什么让你倍受鼓舞?什么让你如此兴奋?

建业连续两场比赛未尝胜利,陷入困境压力不小

  make something up

  to invent something that isn't true, to tell a false story

  编造虚假的事,撒谎

He made up an excuse to get out of work that day.

那天他编了个借口旷工。

Have you ever made something up?

你撒过谎吗?

  make the grade

  to be good enough

  足够好

I'm afraid your work here doesn't make the grade.

我恐怕你的工作没有达到标准。

Do you think this painting will make the grade at the competition?

你觉得这幅画和比赛搭吗?

  make waves

  to cause others trouble, often by complaining a lot

  捣蛋,通常是通过怨声载道

Many people say it's important to not make waves at work. That's how we get into a mess!

很多人说,工作不惹事很重要。这就是我们陷入困境的原因!

Her father made waves until the school decided to give her another chance.

直到学校答应再给她一次机会,她父亲才停止捣乱。

评论区